先日、我が造園部で49年間勤務された大西さんに感謝を込めて送別会を行いました。
約半世紀もの間、同じ会社で働くというのはどんなご苦労があったのかそれは私を含め、今の若い世代が想像もできないことだと思います。
私が大西さんと勤務した期間は僅か2年ほどしかありませんが、それはそれは色んなことがありました!(笑)最初は本当に恐れ多くて一緒に仕事をする前の日からおののいていました。その後、いくつかの同じ現場経験を重ねたり、いろんな雑談を交わしたりしているうちにいつの間にか自然に話せるようになりました。
今振り返ってみるとそのきっかけは大西さんが飼われている猫ちゃんたちの話をされたときですね。ちょっと怖くて近寄りがたい存在だった大西さんが優しいおじさんに感じられて普通に接することができるようになりました。
そのいろいろお話ししてくださったなかで、大西さんが17歳の時に熊本からクスノキを運ぶトラックに乗って、京都に来られたときのエピソードが面白くて気に入っているので それを想像して絵を描きました!
大西さんからは昔の知恵や工事現場の回り方などをたくさん教えていただき、助けてもらう事も多かったです。一緒に働くことで様々な学びを得ることができ感謝しています。本当にありがとうございました。
送別会の現場は、生花部お得意様の「ホテル山楽」さんです。
用意していただいたお料理はどれも美味しくて仕事の疲れがふき飛んでしまいました。
テーブルの中央に置かれていたおしゃれなアレンジメントは生花部が作ってくれました!
食後は皆から大西さんへ一言ずつ挨拶です。
社長は会社へ誠心誠意尽くしてくれた事に感謝を述べ、長年の功を労わられました。
また社長以下、若手社員までたくさんの思い出話しに花が咲き、そして、心から労いの言葉を送りました。
とても楽しいひと時でした。
退職されたことはとても寂しいのですが
長年のご功労に敬意を表し、改めて感謝の気持ちで一杯です。
これからもお元気で健康を大切に、素敵な第2の人生を歩んでくださいね!!
———————————————————————————————————————
English version
Thank you for working heard for a long time.
The other day , we held a farewell party to thank Mr. Onishi for his 49 years of service.
Thank you really, really for working hard all these years!!!
Congratulations on your resignation~ Please take care of yourself, and lead a long and healthy life.
Don’t know when we can meet again but hope that day will coming soon.
———————————————————————————————————————
中文版
大西桑 49年來辛苦了!!!!!!
上個月我們幫公司最資深的社員大西桑辦送別會。他17歲時從熊本到京都工作,一轉眼就是49年的光陰。經歷公司改朝換代、也走過在連鎖建材行普遍之前造園公司的全盛時期到現在造園業逐漸式微與後繼無人的時代。
常聽他說那個現場發生過哪些事,哪個難關怎麼度過等等等,那些都是我難以想像也未曾參與到的歷史,光是聽著就覺得半個世紀的光陰足夠讓所有事發生,卻也不足以讓什麼事成為永恆,或許只有當年種下的樹依然矗立在那。
送別會的最後大家一起脫帽跟他鞠躬致敬說辛苦了!那一刻真的是蠻感人的。
與大西桑相處只有入社的短短兩年多,但我有如參與到一個大時代的縮影,一個長篇小說的結尾,祝福他翻開了人生的新篇章,期待下次能在福岡見面。
(圖為我與大西桑最後一次一起參與的現場。
由安藤忠雄設計的京都大學醫院周邊的綠化植栽工作)